Если судьба распорядилась так, что вы собрались замуж за гражданина Франции, то следует учесть ряд важных нюансов.
Если в ваших планах счастливо вступить в законный брак на территории, следует все сделать грамотно с точки зрения французского законодательства:
- Обратитесь в местную мэрию, где планируется пройти регистрацию вашего бракосочетания. Там же можно получить полный актуальный список документов для его заключения и выберете дату церемонии;
- Привезите пакет документов, подлежащих переводу на французский язык в компанию SimpleLingvo для легализации переводов.
Примерный перечень документов, которые точно вам понадобятся
Вам понадобятся:
- Обязательно апостилированная копия свидетельства о рождении с нотариальным переводом на французский;
- По необходимости в тоапостилированном виде свидетельства о смерти или разводе с предыдущим супругом с нотариальным переводом на французский язык;
- Свидетельство, подтверждающее правомочие вступления в брак. Его можно получить в Консульстве России во Франции. Либо нотариально подтвержденное заявление о том, что вы не состоите в настоящее время в зарегистрированном браке. Все должно быть проапостилировано, даже заверенные нотариусом переводы;
- Необходимо предоставить и справку о состоянии здоровья. Рекомендуем сделать все анализы в России. Так будет гораздо дешевле. Нотариально заверенный перевод их результатов просто передайте местному врачу. Список требуемых анализов надо уточнить в медицинском центре на территории Франции;
- По желанию составляется брачный контракт;
- Исчерпывающий пакет документов отправляется в выбранную вами мэрию;
- Через 10 дней после их обработки и публикации об этом соответствующего сообщения вы сможете заключить ваш брак.
Также компания SimpleLingvo может оказать качественную помощь для получения сначала вида на жительство, а потом и гражданства Франции.
Алгоритм для заключения брака на территории Франции без лишних недоразумений и проблем
Если в ваших планах счастливо вступить в законный брак на территории, следует все сделать грамотно с точки зрения французского законодательства:
- Обратитесь в местную мэрию, где планируется пройти регистрацию вашего бракосочетания. Там же можно получить полный актуальный список документов для его заключения и выберете дату церемонии;
- Привезите пакет документов, подлежащих переводу на французский язык в компанию SimpleLingvo для легализации переводов.
Примерный перечень документов, которые точно вам понадобятся
Вам понадобятся:
- Обязательно апостилированная копия свидетельства о рождении с нотариальным переводом на французский;
- По необходимости в тоапостилированном виде свидетельства о смерти или разводе с предыдущим супругом с нотариальным переводом на французский язык;
- Свидетельство, подтверждающее правомочие вступления в брак. Его можно получить в Консульстве России во Франции. Либо нотариально подтвержденное заявление о том, что вы не состоите в настоящее время в зарегистрированном браке. Все должно быть проапостилировано, даже заверенные нотариусом переводы;
- Необходимо предоставить и справку о состоянии здоровья. Рекомендуем сделать все анализы в России. Так будет гораздо дешевле. Нотариально заверенный перевод их результатов просто передайте местному врачу. Список требуемых анализов надо уточнить в медицинском центре на территории Франции;
- По желанию составляется брачный контракт;
- Исчерпывающий пакет документов отправляется в выбранную вами мэрию;
- Через 10 дней после их обработки и публикации об этом соответствующего сообщения вы сможете заключить ваш брак.
Также компания SimpleLingvo может оказать качественную помощь для получения сначала вида на жительство, а потом и гражданства Франции.
Почему именно мы?
7 ЧЕЛОВЕК В
КОЛЛЕКТИВЕ И БОЛЕЕ 1000 УДАЛЕННЫХ
СОТРУДНИКОВ
ЕЖЕДНЕВНО ПЕРЕВОДИМ
БОЛЕЕ 6000 СЛОВ
БОЛЕЕ 3000 УСПЕШНО
ВЫПОЛНЕННЫХ ПРОЕКТОВ
СРЕДНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ
СПЕЦИАЛИСТА 6,5 ГОДА
Способы оплаты
Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом: