Русский язык Английский язык

Экономический перевод текстов и документов

Цена экономического перевода

Экономический перевод с языкаЦена за 1 лист или 1800 знаков с пробелами или 250 слов
Английский язык550 руб
Французский
Итальянский
Польский
700 руб
Испанский600 руб
Португальский
Финский
Венгерский
Шведский
Датский
Литовский
Эстонский
Турецкий
950 руб
Иврит
Греческий
1050 руб
Нидерландский/Фламандский
Норвежский
Латышский
950 руб
Украинский
Белорусский
350 руб
Словенский
Сербский
Румынский (Молдавский)
Боснийский
Болгарский
Словацкий
Хорватский
Чешский
Македонский 
750 руб
Китайский1000 руб
Японский
Корейский
Вьетнамский
1600 руб
Таджикский
Узбекский
Казахский
Киргизский
Армянский
Грузинский
Азербайджанский и др.
750 руб
Индонезийский
Малайский
Хинди
Фарси
Арабский
1400 руб

Передаваемые на перевод тексты, как правило, подразделяются на тематику: политическая, научная, юридическая. Такое деление обусловлено различиями в терминологии, лексических и грамматических конструкциях.

Одной из разновидностей являются экономические тексты. Они содержат информацию, необходимую для принятия решений руководством фирмы, инвесторами. Наша команда профессионально выполняет перевод экономических текстов как на русский, так и на иностранный язык. 

Объекты перевода

Если говорить о финансово-экономическом направлении, то в рамках него в работу передаются:

  • договора, контракты;
  • тендерная документация;
  • бухгалтерские документы;
  • финансовая, статистическая и иная отчетность;
  • бизнес-планы.

Отдельно переводятся публикации на экономическую тематику. В услуге переводчика возникает потребность при подготовке научных работ, конференций и семинаров. Кроме того, многие ученые и эксперты размещают свои статьи в зарубежных изданиях.

Преимущества экономического перевода

Наши переводчики, входящие в команду знакомы с экономической терминологией, включая и ту, которая употребляется не так часто. Гарантируется и правильное употребление слова в зависимости от назначения документа и контекста. Выполняем синхронный перевод и последовательный перевод, социально-экономический перевод.

Мы готовим материалы для бизнеса, международных тендеров, предстоящих международных форумов различных масштабов, . Иностранные инвесторы получают исчерпывающую и достоверную информацию об интересующей их компании.

При подготовке письменных переводов переводчик использует принципы:

— точность всей информации;

— правильное применение терминов, стилистических оборотов;

— высокая степень информативности;

— точная лексика, используем неологизмы;

— поправка на особенности экономической культуры других стран.

Компания работает на рынке экономических переводов начиная с 2007 года. В наличии имеются все разрешительные документы, а также сертификаты и свидетельства, подтверждающие качество оказываемых услуг.

Риск ошибок и неточностей при переводе полностью исключен. Кроме того, гарантируется сохранение конфиденциальности получаемой от заказчика информации. При необходимости заключается соответствующий договор.

Для постоянных клиентов существует система скидок. На снижение цены можно рассчитывать и при заказе текста объемом от 100 страниц. 

Частые вопросы об экономическом переводе

Как оценить качество экономического перевода, если не владею иностранным языком?

В бюро работают дипломированные переводчики, с профильным образованием и опытом работы в экономической сфере. Тексты, после перевода, проходят проверку редактором. Для оценки высоких стандартов экономического перевода, вы можете привлечь сторонних экспертов.

Мне нужно заверить перевод. Это реально?

Да, наше нотариальное бюро переводов предлагает заверение экономического и финансового перевода печатью или перевод с нотариальным заверением.

Вы используете программы-переводчики для перевода экономических терминов?

Мы не используем «машинный перевод». Над текстом и статьями работает профессиональный переводчик или носитель языка, который специализируется на экономической теме.

Какие доказательства качества вы предоставляете

У нас положительная репутация на рынке переводов в Москве и есть отзывы довольных клиентов.

В вашем бюро можно заказать экономический перевод на английский язык?

Да, можно. Мы переводим экономические тексты на английский, немецкий, испанский  и работаем с другими языками.



Почему именно мы?


7 ЧЕЛОВЕК В
КОЛЛЕКТИВЕ И БОЛЕЕ
1000 УДАЛЕННЫХ
СОТРУДНИКОВ


ЕЖЕДНЕВНО ПЕРЕВОДИМ
БОЛЕЕ 6000 СЛОВ




БОЛЕЕ 3000 УСПЕШНО
ВЫПОЛНЕННЫХ ПРОЕКТОВ




СРЕДНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ
СПЕЦИАЛИСТА 6,5 ГОДА

Способы оплаты


Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

mastercard_payment_method_card_icon_142734
if-visa-2593666_86609 (1)
qiwi-crypto-cryptocurrency-cryptocurrencies-cash-money-bank-payment_95719
yandex_logo_icon_168747
webmoney_cryptocurrencies_icon_188318
western-union_82079

Отзывы


  • Для сделки было необходимо перевести с английского комплект уставных документов Кипра. Сделку проводили у нотариуса рядом с бюро. Переводы подготовили очень быстро и сделка прошла идеально. Удобно, что сканы получили и мы и банк, куда документы направили потом.
    Алина К.
  • Недавно совсем понадобилось оформить перевод паспорта для устройства на работу, а я гражданин другой страны. Вот сюда и обратился. Это единственное бюро кто работал.
    Максим Л.
  • Очень быстро и качественно. Удачно обратилась – по телефону сказали в какую цену обойдется перевод документов. Без переплаты. И сопровождение до самого получения документов, что очень ценно.
    Анастасия Б.

Нам доверяют

  • Открытие
  • o1 properties
  • avilon
  • eurasian bank
  • a&nn group
  • cofix
  • нотариус

ЗАКАЖИТЕ ПЕРЕВОД ПРЯМО СЕЙЧАС!
ЭТО БЫСТРО И КРУГЛОСУТОЧНО!

    Тип перевода:
    Язык оригинала:
    Язык перевода:
    Имя
    Почта
    SimpleLingvoБюро переводов в Москве