Русский язык Английский язык

Медицинский перевод документов и текстов

При переводе медицинской документации просто запрещено допускать ошибки, ведь от правильного перевода и работы переводчика может зависеть жизнь многих людей. Специфика в этой области переводов следующая: множество врачебных терминологий, сокращений слов и так далее. Незнание или безответственный подход при переводе медицинских текстов может привести к необратимым последствиям, ведь даже одно неверно переведенное слово возможно изменить целостность и суть всего перевода.

Основные виды переводов в медицинской сфере

  • — Работа с врачебными заключениями, результаты различных обследований, выписки из больницы, страховые и мед. Полисы и многое другое;
  • — Медицинский перевод инструкций к эксплуатации мед. оборудования;
  • — Медицинский перевод инструкций к применению различных лекарств;
  • — Документы (справки, эпикризы, анамнезы, заключения по итогам консультации или лечения, диагностические материалы, результаты анализов, истории болезни и др.);
  • — Итоги фармакологических исследований;
  • — Специализированную медицинскую литературу;
  • — Медицинские профильные статьи, научные работы.
  • — Медицинский перевод научно-исследовательских материалов
  • — Медицинских справок от врачей;
  • — Выписки из историй болезни;
  • — Мед. заключения, анамнезы;
  • — Результатов анализов;
  • — Сведения о составе биологических жидкостей человека: анализ крови, мочи, кала, мокроты, экссудатов и прочее.
  • — Эпикризов;
  • — Больничных листов;
  • — Страховых полисов;
  • — Назначений, врачебных рецептов, диагнозов;
  • — Согласия на медицинское вмешательство;
  • — Медицинские свидетельства, направления, рецептурные бланки
  • — Прочие личные медицинские документы.
  • — Фармацевтический перевод;
  • — Правовых медицинских документов;
  • — Научных и медицинских статей и публикаций;
  • — Отчетов о деятельности медучреждений;
  • — Амбулаторных карт;
  • — Пакетов документов для регистрации лекарств;
  • — Документов по контролю за качеством медицинских препаратов;
  • — Документов для лабораторных приборов, документация к медицинской аппаратуре;
  • — Инструкции для оборудования стоматологических клиник, техники для медицинских кабинетов;
  • — Сертификатов, документы медицинских клиник различных форм собственности, анализ химических веществ;
  • — Протоколы клинических и доклинических исследований.

Наше бюро SimpleLingvo занимается медицинскими переводами любых документов более 14 лет и за этот немалый промежуток времени мы смогли помочь не одной тысяче человек в виде переводов медицинских документов на разные языки мира, также практикуем синхронный перевод.

Для нас нет определенных сложных тематик и различных тарифов в виде срочности. Именно поэтому мы не завышаем цену и работаем прежде всего на результат. Ведь всегда нужно оставаться людьми…

Если у вас есть необходимость в переводе на английский язык и другие языки различных медицинских документов, отправляйте материал и наши переводчики в кратчайшие сроки с радостью вам помогут! 

Цены на медицинский перевод

Перевод документов с языкаЦена за 1 лист или 1800 знаков
с пробелами или 250 слов
Английского языка550 руб
Французского языка
Итальянского языка
Польского языка
700 руб
Испанского языка600 руб
Португальского языка
Финского языка
Венгерского языка
Шведского языка
Датского языка
Литовского языка
Эстонского языка
Турецкого языка
950 руб
Иврит языка
Греческого языка
1050 руб
Нидерландского/Фламандского языка
Норвежского языка
Латышского языка
950 руб
Украинского языка
Белорусского языка
350 руб
Словенского языка
Сербского языка
Румынский (Молдавский)
Боснийского языка
Болгарский
Словацкий
Хорватский
Чешский
Македонский 
750 руб
Китайский1000 руб
Японский
Корейский
Вьетнамский
1600 руб
Таджикский
Узбекский
Казахский
Киргизский
Армянский
Грузинский
Азербайджанский и др.
750 руб
Индонезийский
Малайский
Хинди
Фарси
Арабский
1400 руб

Примеры медицинских письменных переводов



Почему именно мы?


7 ЧЕЛОВЕК В
КОЛЛЕКТИВЕ И БОЛЕЕ
1000 УДАЛЕННЫХ
СОТРУДНИКОВ


ЕЖЕДНЕВНО ПЕРЕВОДИМ
БОЛЕЕ 6000 СЛОВ




БОЛЕЕ 3000 УСПЕШНО
ВЫПОЛНЕННЫХ ПРОЕКТОВ




СРЕДНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ
СПЕЦИАЛИСТА 6,5 ГОДА

Способы оплаты


Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

mastercard_payment_method_card_icon_142734
if-visa-2593666_86609 (1)
qiwi-crypto-cryptocurrency-cryptocurrencies-cash-money-bank-payment_95719
yandex_logo_icon_168747
webmoney_cryptocurrencies_icon_188318
western-union_82079

Отзывы


  • Для сделки было необходимо перевести с английского комплект уставных документов Кипра. Сделку проводили у нотариуса рядом с бюро. Переводы подготовили очень быстро и сделка прошла идеально. Удобно, что сканы получили и мы и банк, куда документы направили потом.
    Алина К.
  • Недавно совсем понадобилось оформить перевод паспорта для устройства на работу, а я гражданин другой страны. Вот сюда и обратился. Это единственное бюро кто работал.
    Максим Л.
  • Очень быстро и качественно. Удачно обратилась – по телефону сказали в какую цену обойдется перевод документов. Без переплаты. И сопровождение до самого получения документов, что очень ценно.
    Анастасия Б.

Нам доверяют

  • Открытие
  • o1 properties
  • avilon
  • eurasian bank
  • a&nn group
  • cofix
  • нотариус

ЗАКАЖИТЕ ПЕРЕВОД ПРЯМО СЕЙЧАС!
ЭТО БЫСТРО И КРУГЛОСУТОЧНО!

    Тип перевода:
    Язык оригинала:
    Язык перевода:
    Имя
    Почта
    SimpleLingvoБюро переводов в Москве