Если вы планируете отправиться в отпуск за границу, то будьте готовы предоставить перевод требуемых документов для получения визы. Он обязательно должен быть сертифицирован. Процедура очень востребована, ведь многие любят путешествия в другие страны и незабываемые впечатления от отпуска.
Тонкости процедуры перевода документов для получения визы
Компания SimpleLingvo предупреждает об одном нюансе. Разные страны выдвигают разные требования к документации в плане оформления и заверения для получения визы. Поэтому начать общение с нашим менеджером лучше с того, что назовите страну, которую собираетесь посетить. Это очень важно для получения визы.
Пакеты документов для получения визы и разрешения на въезд в разных государствах могут существенно отличаться. Поэтому важно предварительно зайти на сайт посольства или аккредитованного визового центра и все точно узнать. Все остальные источники могут содержать устаревшую или недостоверную информацию по получении визы.
Если предполагается отпуск на территории Таиланда, то для получения визы нужно предоставить документы в переводе на английский язык с нотариальным заверением. Рекомендуется прошить их с помощью ленты красного цвета. Эта национальная особенность окажет благотворное влияние на отношение к вам.
Путешествие в Великобританию и получение визы в посольстве потребуют документ с заверением перевода подписью того, кто его сделал и печатью нашего агентства. Предоставление визы производится в электронном виде. Если вам потребуется, чтобы мы сделали эту работу за вас, сообщите и услуга отправление визы будет включена в ваш счет.
Если вам нужен срочный перевод для визы, то эту процедуру наши переводчики смогут сделать прямо при вас лично. Наши специалисты в совершенстве владеют английским, французским и немецким языками.
Какие документы нужно предоставить в посольстве в переводном виде
Перечень документов для визы может заметно варьироваться в зависимости от страны, которую вы выбрали для путешествия. Наиболее востребованы следующие виды:
— Заграничный и общегражданские виды паспортов;
— Свидетельства: о рождении, вступление или расторжение брака, перемена имени;
— Ваше пенсионное удостоверение;
— Справки с места, где вы в настоящее время работаете;
— Справка по форме 2-НДФЛ о доходах физического лица;
— Справка из школы или иного учебного заведения;
— Согласие обоих или одного родителя о выезде ребенка за пределы РФ;
— Свидетельство об имеющемся праве собственности;
— Документ о браке, паспорт, если требуется нотариальное заверение документа печатью бюро;
— Справка о том, в каком состоянии сейчас находится ваш банковский счет;
— Письмо спонсорское и иные важные в конкретной стране документы.
Узнать о стоимости перевода на визу можно из таблицы цен или по телефону: +7 (495) 921-08-49
Цена на перевод на визу
Срочный перевод на визу на языки | Цена за 1 лист или 1800 знаков с пробелами или 250 слов |
Английского языка Визы в Великобританию | 550 руб |
Французского языка Итальянского языка Польского языка | 700 руб |
Испанского языка | 600 руб |
Португальского языка Финского языка Венгерского языка Шведского языка Датского языка Литовского языка Эстонского языка Турецкого языка | 950 руб |
Иврит языка Греческого языка | 1050 руб |
Нидерландского/Фламандского языка Норвежского языка Латышского языка | 950 руб |
Украинского языка Белорусского языка | 350 руб |
Словенского языка Сербского языка Румынский (Молдавский) Боснийского языка Болгарский Словацкий Хорватский Чешский Македонский | 750 руб |
Китайский | 1000 руб |
Японский Корейский Вьетнамский | 1600 руб |
Таджикский Узбекский Казахский Киргизский Армянский Грузинский Азербайджанский и др. | 750 руб |
Индонезийский Малайский Хинди Фарси Арабский и другие языки | 1400 руб |
Почему именно мы?
7 ЧЕЛОВЕК В
КОЛЛЕКТИВЕ И БОЛЕЕ 1000 УДАЛЕННЫХ
СОТРУДНИКОВ
ЕЖЕДНЕВНО ПЕРЕВОДИМ
БОЛЕЕ 6000 СЛОВ
БОЛЕЕ 3000 УСПЕШНО
ВЫПОЛНЕННЫХ ПРОЕКТОВ
СРЕДНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ
СПЕЦИАЛИСТА 6,5 ГОДА
Способы оплаты
Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом: