Русский язык Английский язык

Литературный перевод

Литературный перевод — это перевод зарубежных текстов, который производится на русский язык, с учетом стилистических особенностей. И наоборот, подготовка русских произведений к переводу на иностранные языки.

Мы не ограничиваемся переводом только художественных текстов. Выполняем работы с научными и учебными произведениями. Можно заказать любой письменный перевод.

Чаще всего востребованы работы на английском языке. Наши специалисты имеют большой опыт в этом направлении.

Наше бюро готово предоставить услуги литературного перевода.

— Заключаем договор.

— Согласовываем варианты оплаты.

— Бюро предоставит скидки на услуги от объема и постоянным клиентам.

Для работы переводчики обладают всеми необходимыми знаниями и навыками. Учитывают особенности художественного перевода, употребляют литературные элементы — эпитеты, обороты и стиль.

Особенности работы с художественным произведением

Профессиональный литературный перевод — это способность квалифицированного специалиста, при работе с любым языком, следовать стилистике исходного текста. Это умение передать:

— настроение автора;

— структуру произведения;

— стиль текста;

— литературный смысл;

— особенности эпохи и культуры, которую описывает автор.

Также нужно уметь переводить имена героев в соответствие задумке автора, сохранить созвучность и смысловую нагрузку. Опыт и художественный навык, иногда, делает переводчика столь же известным, как и автора бестселлера.

Такая структура произведений актуальна для сценариев разных форматов. Автор должен учитывать специфику и взгляды целевой аудитории. Важно уметь сохранить литературную ценность переводимого произведения. Для этого переводчик должен обладать гибкостью и современностью мышления. Именно таких специалистов привлекает на работу наше бюро.

Правильный перевод — это максимальная близость полученного текста к оригиналу. Сохранение авторского стиля, особенностей языка и разного рода оборотов. Новые слова должны быть сохранены, либо стилистически адаптированы.

Итог работы опытного переводчика — это не просто перевод, а текст исходного автора только на другом языке. Авторы бюро соблюдают принцип неразрывности содержания, чтобы донести до читателя содержание в оригинале.

Закажите у нас письменный дословный перевод, и вы получите полноценное произведение. Это может быть сказка, книга, статья любого жанра или другой текст.

Наша работа — создать такой перевод, чтобы читатель и автор не чувствовали языкового барьера и разговаривали на одном языке.

Обратитесь в бюро по телефону, опытные специалисты ответят на все вопросы о переводе литературы, статьи, речи, книги с английского и других языков.

Цены на литературный перевод

Литературный перевод на языкиЦена за 1 лист или 1800 знаков
с пробелами или 250 слов
Английского языка550 руб
Французского языка
Итальянского языка
Польского языка
700 руб
Испанского языка600 руб
Португальского языка
Финского языка
Венгерского языка
Шведского языка
Датского языка
Литовского языка
Эстонского языка
Турецкого языка
950 руб
Иврит языка
Греческого языка
1050 руб
Нидерландского/Фламандского языка
Норвежского языка
Латышского языка
950 руб
Украинского языка
Белорусского языка
350 руб
Словенского языка
Сербского языка
Румынский (Молдавский)
Боснийского языка
Болгарский
Словацкий
Хорватский
Чешский
Македонский 
750 руб
Китайский1000 руб
Японский
Корейский
Вьетнамский
1600 руб
Таджикский
Узбекский
Казахский
Киргизский
Армянский
Грузинский
Азербайджанский и др.
750 руб
Индонезийский
Малайский
Хинди
Фарси
Арабский и другие языки
1400 руб


Почему именно мы?


7 ЧЕЛОВЕК В
КОЛЛЕКТИВЕ И БОЛЕЕ
1000 УДАЛЕННЫХ
СОТРУДНИКОВ


ЕЖЕДНЕВНО ПЕРЕВОДИМ
БОЛЕЕ 6000 СЛОВ




БОЛЕЕ 3000 УСПЕШНО
ВЫПОЛНЕННЫХ ПРОЕКТОВ




СРЕДНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ
СПЕЦИАЛИСТА 6,5 ГОДА

Способы оплаты


Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

mastercard_payment_method_card_icon_142734
if-visa-2593666_86609 (1)
qiwi-crypto-cryptocurrency-cryptocurrencies-cash-money-bank-payment_95719
yandex_logo_icon_168747
webmoney_cryptocurrencies_icon_188318
western-union_82079

Отзывы


  • Для сделки было необходимо перевести с английского комплект уставных документов Кипра. Сделку проводили у нотариуса рядом с бюро. Переводы подготовили очень быстро и сделка прошла идеально. Удобно, что сканы получили и мы и банк, куда документы направили потом.
    Алина К.
  • Недавно совсем понадобилось оформить перевод паспорта для устройства на работу, а я гражданин другой страны. Вот сюда и обратился. Это единственное бюро кто работал.
    Максим Л.
  • Очень быстро и качественно. Удачно обратилась – по телефону сказали в какую цену обойдется перевод документов. Без переплаты. И сопровождение до самого получения документов, что очень ценно.
    Анастасия Б.

Нам доверяют

  • Открытие
  • o1 properties
  • avilon
  • eurasian bank
  • a&nn group
  • cofix
  • нотариус

ЗАКАЖИТЕ ПЕРЕВОД ПРЯМО СЕЙЧАС!
ЭТО БЫСТРО И КРУГЛОСУТОЧНО!

    Тип перевода:
    Язык оригинала:
    Язык перевода:
    Имя
    Почта
    SimpleLingvoБюро переводов в Москве